Den første teksten er skrevet i 1909 og er gamlest. Denne går under 1907-reformen. Den midterste er skrevet i 1920 ender derfor under 1917-reformen og den siste er skrevet i 1939 og går under 1938-reformen. I 1907 ble det gamle norsk-dansk avsluttet og Norge fikk sitt egen riksmål. Da selvfølgelig veldig påvirket av det danske språket. Verdt å nevne er jo at dette er nesten hundre(!) år etter Norge ble et fritt land. i 1917 skjedde det igjen store forandringer. Historisk sett er dette på slutten av 1. verdenskrig. Og litt senere bestemte Stortinget seg for å kalle språket bokmål istedenfor riksmål, Mens landsmål gikk over til Nynorsk. tjueen år etter sist reform skjedde det store spranget. Språket ble på en måte mer åpent for alle.
I den første teksten finner vi mange hint fra vår danske periode. slik som aa istedenfor å, som kanskje er det klareste danske preget. De skriver koldt og ikke kaldt. Også viktig å få med er at de skriver bækken. Dette ser iallefall jeg på som svært dansk. Det er mange forandringer fra den første til den andre perioden. aa-ene forsvinner. bækken blir bekken, kold er fortsatt kold. Mann kan skrive dirra, men nesten ingen gjør det. I den siste perioden blir det mye mer "slang". og de stive ordene blir gjerne til mer åpne ord. som djup, småstryka, laus og kvit.